msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: Backup & Save Contact Form Emails - WP Mail Catcher\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 15:04+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: WpMailCatcher.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: src/Bootstrap.php:51 src/Bootstrap.php:84
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: src/CronManager.php:89
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: src/CronManager.php:94
msgid "Once a month"
msgstr "Une fois par semaine"

#: src/GeneralHelper.php:214
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/MailAdminTable.php:51 src/MailAdminTable.php:128
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: src/MailAdminTable.php:52 src/MailAdminTable.php:129
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"

#: src/MailAdminTable.php:53 src/MailAdminTable.php:130
#: src/Views/ExportWarningDialog.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: src/MailAdminTable.php:73
msgid "More Info"
msgstr "Plus d’information"

#: src/MailAdminTable.php:80
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"

#: src/MailAdminTable.php:81 src/Views/NewMessageModal.php:25
msgid "To"
msgstr "To"

#: src/MailAdminTable.php:82 src/Views/NewMessageModal.php:28
msgid "From"
msgstr "From"

#: src/MailAdminTable.php:83 src/Views/NewMessageModal.php:41
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: src/MailAdminTable.php:84
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: src/MailAdminTable.php:94
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: src/MailAdminTable.php:97 src/Views/Log.php:68
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:11
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:15
#, php-format
msgid ""
"You are trying to export <strong>%s</strong> messages when the recommended "
"limit is no more than <strong>%s</strong>,\n"
"                                           this can cause the server to "
"timeout before the export is complete, we recommend reducing the amount of "
"messages exported, or exporting them in batches."
msgstr ""
"Vous essayez d’exporter des <strong>% s </strong> messages alors que la "
"limite recommandée n’est pas supérieure à <strong>% s </strong>,\n"
"                                           cela peut entraîner un timeout "
"serveur avant la fin de l’exportation, nous vous recommandons de réduire la "
"quantité de messages exportés ou de les exporter par lots."

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:29
msgid "Number of logs to export"
msgstr "Nombre de logs à exporter"

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:41
msgid "Batch number"
msgstr "Numéro du lot"

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:48
#, php-format
msgid "This will export messages <strong>%s-%s</strong>"
msgstr "Ceci exportera les messages <strong>%s-%s</strong>"

#: src/Views/ExportWarningDialog.php:66
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: src/Views/Footer.php:10
msgid "If you've found this useful - please rate us!"
msgstr "Si vous avez trouvé cela utile, veuillez nous évaluer !"

#: src/Views/Log.php:19
msgid "logs"
msgstr "logs"

#: src/Views/Log.php:25
#, php-format
msgid ""
"You have <strong>over %s</strong> messages stored and <a href=\"%s\">auto-"
"delete is disabled</a>. As a result your database can become very large, "
"please either allow auto-delete or delete some logs."
msgstr ""
"Vous avez <strong>plus de% s</strong> messages stockés et <a href=\"%s\">la "
"suppression automatique est désactivée</a>. En conséquence, votre base de "
"données peut devenir très volumineuse, veuillez autoriser la suppression "
"automatique ou supprimer certains logs."

#: src/Views/Log.php:37
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"

#: src/Views/Log.php:42 src/Views/Log.php:47
msgid "Export all messages"
msgstr "Exporter tous les messages"

#: src/Views/Log.php:56
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: src/Views/Log.php:62
msgid "Successful"
msgstr "Réussie"

#: src/Views/Log.php:74
msgid "Search Logs"
msgstr "Rechercher dans les logs"

#: src/Views/LogModal.php:11 src/Views/NewMessageModal.php:66
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: src/Views/LogModal.php:12
msgid "Detail"
msgstr "Détail"

#: src/Views/LogModal.php:13
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"

#: src/Views/LogModal.php:23
msgid "There aren't any details to show!"
msgstr "Il n’y a aucun détails à montrer !"

#: src/Views/LogModal.php:27 src/Views/NewMessageModal.php:47
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#: src/Views/LogModal.php:48
msgid "Additional Headers"
msgstr "Headers additionnels"

#: src/Views/LogModal.php:61
msgid "Triggered from:"
msgstr "Déclenché depuis :"

#: src/Views/LogModal.php:62
msgid "On line:"
msgstr "À la ligne :"

#: src/Views/LogModal.php:63
msgid "Sent at:"
msgstr "Envoyer à :"

#: src/Views/LogModal.php:67
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs :"

#: src/Views/LogModal.php:77 src/Views/NewMessageModal.php:82
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: src/Views/NewMessageModal.php:11
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: src/Views/NewMessageModal.php:26
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: src/Views/NewMessageModal.php:27
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"

#: src/Views/NewMessageModal.php:29
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: src/Views/NewMessageModal.php:38
msgid "Is HTML email?"
msgstr "Est-ce un email au format HTML ?"

#: src/Views/NewMessageModal.php:60
msgid "Add Attachments"
msgstr "Ajouter des pièces jointes"

#: src/Views/NewMessageModal.php:69
msgid "My Message"
msgstr "Mon message"

#: src/Views/NewMessageModal.php:79
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer un message"

#: src/Views/Settings.php:18
msgid "Settings were successfully updated!"
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour avec succès !"

#: src/Views/Settings.php:24
msgid "You didn't change any settings"
msgstr "Vous n’avez modifié aucun paramètre"

#: src/Views/Settings.php:30
msgid "settings"
msgstr "paramètres"

#: src/Views/Settings.php:40
msgid "User capability needed to see logs"
msgstr "Droit utilisateur nécessaire pour voir les logs"

#: src/Views/Settings.php:56
msgid "User capability needed to edit settings"
msgstr "Droit utilisateur nécessaire pour modifier les paramètres"

#: src/Views/Settings.php:72
msgid "Auto delete logs?"
msgstr "Supprimer automatiquement les logs ?"

#: src/Views/Settings.php:80
msgid "No"
msgstr "Non"

#: src/Views/Settings.php:88
msgid "Yes - delete messages that are over %s old"
msgstr "Oui - supprimer les messages terminés %s vieux"

#: src/Views/Settings.php:104
#, php-format
msgid "Will next run in: %s."
msgstr "S’exécutera ensuite dans: %s."

#: src/Views/Settings.php:115
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Backup & Save Contact Form Emails - WP Mail Catcher"
msgstr "Backup & Save Contact Form Emails - WP Mail Catcher"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-mail-catcher/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/wp-mail-catcher/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Backup and save your contact form emails (including Contact Form 7) to your "
"database with this fast, lightweight plugin (under 140kb in size!)"
msgstr ""
"Sauvegardez et enregistrez vos e-mails de formulaire de contact (y compris "
"les formulaires de Contact Form 7) dans votre base de données avec ce "
"plugin rapide et léger (de moins de 140 Ko !)"

#. Author of the plugin/theme
msgid "James Ward"
msgstr "James Ward"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://jamesward.io"
msgstr "https://jamesward.io"
